

D2447

ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ་ལ་གཏད། ཞ་མ་ལོ་ཙཱ་བ་སྟོན་པ་སེང་གེ་རྒྱལ་པོས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་རྟོགས་པའི་བརྡ། །ཏིལ་ནི་སྒྲོན་མེ་གསལ་བར་བྱེད། །སྔགས་ཀྱིས་ བཏབ་བའི་སྨན་བཞིན་དུ།།རྨ་བྱའི་ཟས་ནི་གཞན་གྱིས་མིན། །ཙནྡན་རི་དགས་ལྟེ་བའི་དྲི། །ཆུ་ཡི་རླབས་ནི་རྒྱ་མཚོ་ཉིད། །གསལ་བའི་རང་བཞིན་རས་དཀར་འདྲ། །རི་བོ་བསྐྱོད་པར་མི་ནུས་པས། །གངས་རི་ཆུ་ལས་གཞན་མེད་དེ། །དྲི་དང་སྒོག་སྐྱ་ཐ་དད་མིན། །ཉི་ཟླའི་ ཡོན་ཏན་གསལ་བ་ཡིན།།བྱ་ཡི་རྗེས་ནི་ཚོལ་མི་བྱེད། །ནམ་མཁའ་རྟོག་གེའི་སྤྱོད་ཡུལ་མིན། །མཎྜལ་ཕྱོགས་ཆ་རབ་ཏུ་སྙོམས། །རོ་ལངས་བྱ་སར་དཀོན་དེ་བཞིན། །དཔེ་མེད་ངོ་མཚར་ནོར་བུ་ཤེལ། །ཞེས་རྔོན་པ་བ་ཆེན་པོ་ས་ར་ཧས་ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ་ལ་ལྟ་བའི་བརྡ་བསྟན་ པའོ།། །།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་བསྒོམ་པའི་བརྡ། །ཚང་ཚིང་ནགས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་དུ། །བདག་མེད་མ་དང་ཕྲད་བྱས་ལ། །ཉི་མ་ཤར་བའི་བསམ་པ་ཡིས། །ལས་ཟིན་པ་ཡི་སྐྱེས་བུ་བཞིན། །སྤྱི་བོའི་ནོར་བུ་མཆོད་ནས་ཀྱང་། ། ཁང་པ་སྟོང་པའི་ཁྱི་བཞིན་དུ། །སྨན་པའི་དོན་སྟོར་ནམ་མཁར་ཁྱེར། །ཆུ་བོ་ཆེན་པོའི་རྒྱུན་འབབ་བཞིན། །དྲང་སྲོང་ཀུ་ཤའི་སྟེང་དུ་བཞག་།མར་མེ་རླུང་དང་བྲལ་བ་བཞིན། །དངུལ་དཀར་མེ་ལོང་ཕྱི་བར་བྱ། །ཡིད་འོང་བྲལ་བའི་མ་བཞིན་དུ། །རུས་སྦལ་འཁར་གཞོང་ཉི་མ ལ།།རྩལ་ལྡན་འཕོང་སློབ་བརྩོན་པ་སྟེ། །མདའ་མཁན་ཡིད་ནི་གཅིག་ཏུ་གཏོད། །གདམས་པའི་གཙོར་ནི་ངེས་པར་གྲོལ། །གསེར་ལས་བྱས་པའི་རྒྱན་བཞིན་དུ། །བུ་རམ་རོ་ལ་མྱང་བར་བྱ། །ཞེས་རྔོན་པ་བ་ཆེན་པོས་ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ་ལ་བསྒོམ་པའི་བརྡ་བསྟན་པའོ།། །།དཔལ་ ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是献给卡玛拉希拉的。由译师扎玛洛匝瓦东巴桑杰嘉波翻译。


顶礼吉祥黑鲁嘎！
空行加持的证悟密意：
芝麻能照亮明灯，
如同咒语加持的药物，
孔雀的食物非他物所能替代。
旃檀如同麝香的香气，
波浪本是大海之性，
明净本性如白布，
山岳难以动摇，
雪山离不开水，
香气与葱蒜无别，
日月之德性光明，
不必寻找鸟的踪迹，
虚空非思维所行境，
曼荼罗方位极平等，
尸陀林处稀有如是，
无比稀有如水晶宝。
这是大猎人萨拉哈向卡玛拉希拉示现见地密意。
顶礼吉祥黑鲁嘎！
空行加持的修行密意：
在茂密森林尸陀林中，
与无我母相会后，
如同日出的意念，
如同完成事业的人，
供养顶髻宝珠后，
如同空屋中的狗，
医者之义失于空中，
如同大河之流水，
仙人置于茅草上，
如同无风的明灯，
擦拭白银明镜，
如同失去爱子的母亲，
龟于木盆日光中，
精进修习箭术，
射手专注一境，
教授决定解脱，
如同黄金所制饰，
应当品尝糖的滋味。
这是大猎人向卡玛拉希拉示现修行密意。
顶礼吉祥黑鲁嘎！

།མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་སྤྱོད་པའི་བརྡ། །བག་མ་འམ་སྨྱོན་པའི་ཚུལ་བཟུང་སྟེ། །གླང་པོ་བཙོངས་ལ་ཕག་རྒོད་བསད། །ཉ་ནི་རྒྱ་མཚོར་ཡངས་པ་ཆེ། །ནགས་རྣམས་མེ་ཡིས་རབ་ཏུ་སྲེག་།རེས་འགའ་མགྱོགས་པའི་རྟ་ལ་ཞོན། །གྲི་གུག་རྣོན་ པོའི་མཚོན་གྱིས་ནི།།ཅེ་སྤྱང་དུར་ཁྲོད་རྣམ་པར་རོལ། །སྤྱན་གཟིགས་ཟས་ལ་རྟག་ཏུ་སྤྱད། །ཁྲ་ཡི་རྩལ་ནི་ངེས་པར་དྲག་།ཝ་ནི་དུར་ཁྲོད་རྣམ་པར་རོལ། །ཆང་འཐུངས་པ་ཡིས་ཡུལ་མཐོང་འདྲ། །མེ་ཏོག་སྒྱུ་མ་བུང་བ་སྟེ། །བུ་ཆུང་སེང་གེ་མེ་ལོང་འདྲ། །སྟག་ནི་འཇིགས་ པ་མེད་པར་རྒྱུ།།སྒྲོན་མེ་རྟག་ཏུ་ཐོགས་བྱས་ཏེ། །གླང་པོ་ཞོན་ལ་ཀུན་དུ་རྒྱུག་།ཞེས་རྔོན་པ་བ་ཆེན་པོས་ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ་ལ་སྤྱོད་པའི་བརྡ་བསྟན་པའོ།། །།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་འབྲས་བུའི་བརྡ། །གེ་སར་པདྨོའི་དཀྱིལ་ནས་ འཁྲུངས།།ཤེལ་གྱི་འོད་ཟེར་ནང་ནས་ཤར། །རྨ་བྱའི་རི་མོ་སུ་ཡིས་བྲིས། །འཇའ་ཚོན་ནམ་མཁའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན། །རྟོག་མེད་རེ་བ་ནོར་བུ་བསྐང་། །འདབ་གཤོག་མེད་པར་འཕུར་མི་ནུས། །གཙུབ་སྟན་མེ་ནི་རྩོལ་བས་འབྱིན། །ཤིང་ནི་རང་གིས་རང་ལ་བསྲེག་།གསེར་ གྱི་ཁ་དོག་མཚུར་གྱིས་འདོན།།དགྲ་མེད་མི་ནི་ཟོན་དང་བྲལ། །གཉིད་སད་སྐྱེས་བུ་དེ་ཅི་སེམས། །བྱིས་པ་ཨ་ལུས་འབྲིད་པ་ལྟོས། །ནམ་མཁའ་ནམ་མཁའ་ནམ་མཁའི་དང་། །ཆུ་བྲན་རྒྱ་མཚོའི་དབྱིངས་སུ་འདྲེས། །ནམ་མཁའི་ཆོ་འཕྲུལ་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཆུ་ཟླ་དུ་མ་ཡོད་མ་ཡིན། ། ཞེས་རྔོན་པ་བས་ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ་ལ་འབྲས་བུའི་བརྡ་བསྟན་པའོ།། །།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
空行加持的行为密意：
持新娘或疯人之相，
卖象并杀野猪，
鱼在海中广大游，
森林被火猛烈焚，
时而骑乘疾驰马，
以锋利弯刀为器，
豺狼游戏尸陀林，
常食供品之食物，
鹰之技艺极猛烈，
狐狸游戏尸陀林，
如饮酒后见境界，
蜜蜂如幻采花蜜，
幼童如狮照明镜，
虎无畏惧而游行，
常时手持明灯照，
骑象四处奔驰去。
这是大猎人向卡玛拉希拉示现行为密意。
顶礼吉祥黑鲁嘎！
空行加持的果位密意：
从莲花花蕊中生起，
水晶光芒内中现，
孔雀花纹谁所画，
彩虹乃是空中幻，
无念愿望宝珠满，
无翅难以飞翔行，
钻木取火需勤勉，
木柴自身焚烧己，
金色借助火炉显，
无敌之人离防备，
醒来之人何所思，
婴儿啼哭且观看，
虚空虚空与虚空，
水滴融入大海界，
虚空幻变大稀有，
水中月影非众多。
这是大猎人向卡玛拉希拉示现果位密意。
顶礼吉祥黑鲁嘎！


 །མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་ལམ་གྱི་བརྡ། །སྡོམ་ནི་ཚད་ལས་མི་འདའ་བར། །རི་བོང་འདི་ཡི་སྤྱོད་འགྲོས་ལྟོས། །ཁྲ་ཡི་རྩ་ལ་ཡངས་པ་མེད། །རྟག་ཏུ་འཁོར ལོའི་རྩེ་ལ་ཞོན།།རྫ་མཁན་བུ་ལ་ཡངས་པ་མེད། །རལ་གྲི་ཏིལ་ངར་ལྡན་པ་གཅེས། །མེ་ལ་རླུང་གིས་བསྐྱོད་པ་ཡིས། །ཚང་ཆིང་ནགས་ཀྱི་དུར་ཁྲོད་བསྲེག་།བྲམ་ཟེ་སྐུད་པ་འཁལ་ལ་ལྟོས། །བྱ་བ་ཟིན་པའི་སྐྱེས་བུ་མཆོག་།སྙིང་ཆུང་དེ་ནི་མི་རོ་ཡིན། །མར་མེ་ རླུང་གིས་མ་བསྐྱོད་པར།།འཁོར་ལོའི་སྲུབ་ཐག་གཅད་པར་བྱ། །སྤྲིན་མེད་མཁའ་ལ་ཉི་ཤར་བཞིན། །ལྷོ་སྤྲིན་རླུང་གིས་བརྡ་བར་བྱ། །འཇའ་ཚོན་འདི་ཡིས་བྱིས་བ་བསླུས། །སོ་མཚམས་མཁར་གྱི་བདག་པོ་ལྟོས། །རིན་ཆེན་གཏེར་གྱི་མེ་ལ་ཚེ་གྱིས། ། ནམ་མཁས་ནམ་མཁའ་གྲོལ་བར་ངེས། །ཞེས་རྔོན་པ་བ་ཆེན་པོས་ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ་ལ་ལམ་གྱི་བརྡ་བསྟན་པའོ།། །།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་ཉམས་ཀྱི་བརྡ། །དཀར་པོའི་ཟླ་བ་རིམ་པ་སྟེ། །འཇའ་ཚོན་ནམ་མཁའ་ཉིད་ལ་མཛེས། ། གཞོན་ནུས་སྨྲས་པ་ཅི་སྟེ་གོ། །ཆུས་བཀང་ནས་ནི་སྨྲར་མི་བཏུབ། །ཁུག་རྣ་དང་བའི་རྣམ་པ་བཞིན། །དབུལ་མོ་གཏེར་ལྡན་ངོ་མཚར་ཆེ། །ལན་ཚྭ་ཆུ་བོ་ཉིད་ལ་ཐིམ། །བྱ་ནི་མཁའ་ལས་འདའ་མི་ནུས། །དགྲས་བསླུས་གཉེན་ལའང་ཡིད་མ་གཏོད། །རལ་གྲི་ངར་ལྡན་ངོ མཚར་ཆེ།།རྒྱལ་པོའི་བཙུན་མོ་འཇིགས་མི་བྱེད། །ཝ་ཡིས་སེང་གེ་སྐྲག་པ་མིན། །བྱ་ནི་མཁའ་ལ་རྩོལ་སྒྲུབ་མེད། །མཁའ་དང་ཆོ་འཕྲུལ་ཐ་དད་མིན། །ནམ་མཁའ་གང་གིས་ཟ་བར་ནུས། །ཆུ་ནི་མ་རྙོག་བཞག་ན་དངས། །འདི་ཉིད་ཡིན་དང་མ་ཡིན་ཞེས། །སུས་བྱས་ སུ་ཡིས་གོ་བ་སུ།།ཞེས་རྔོན་པ་བ་ཆེན་པོས་ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ་ལ་ཉམས་ཀྱི་བརྡ་བསྟན་པའོ།། །།དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
空行加持的道路密意：
不越戒律之限度，
且看兔子之行迹，
鹰之技艺无放纵，
常时骑乘轮顶上，
陶工之子无放逸，
宝剑锋利实可贵，
因风吹动于火焰，
焚烧密林尸陀林，
且看婆罗门纺线，
成就事业最胜者，
胆小之人如死尸，
明灯不为风所动，
应当斩断轮回绳，
如无云空日升起，
南云被风所吹散，
彩虹欺骗小孩子，
且看边关城堡主，
珍宝藏火当珍惜，
虚空必解脱虚空。
这是大猎人向卡玛拉希拉示现道路密意。
顶礼吉祥黑鲁嘎！
空行加持的境界密意：
白色月亮次第现，
彩虹庄严于虚空，
少年所说何能解，
口满水时不能言，
如同耳朵聆听状，
贫女得藏真稀有，
盐溶解于河流中，
飞鸟不能超虚空，
敌欺亲友勿信赖，
利剑锋利真稀有，
国王王妃不生惧，
狐狸不怕狮子威，
飞鸟空中无勤作，
虚空幻变无差别，
虚空谁能吞食尽，
水若不搅自澄清，
是此非此之道理，
谁造谁解谁能知。
这是大猎人向卡玛拉希拉示现境界密意。
顶礼吉祥黑鲁嘎！


 །མཁའ་འགྲོས་བྱིན་བརླབས་གནད་ཀྱི་བརྡ། །སེང་གེ་གླང་ཆེན་ཕག་རྒོད་བསད། །རྩ་བ་བྲལ་བའི་སྡོང་པོ་བཞིན། །ནགས་ཀྱི་རི་དགས་གལ་ ལ་ཚུད།།གཟིངས་ཀྱི་བྱ་རོག་གར་བདེར་ཐོང་། །དངས་མའི་ཆུར་ནི་གཟུགས་བརྙན་བཞིན། །མཁའ་ལ་ཚོན་གྱིས་བསྐུར་མི་ནུས། །རི་བོ་རླུང་གིས་བསྒུལ་བ་མིན། །རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་གཏིང་མི་གཡོ། །སྙིང་ཆུང་དེ་ནི་སྐལ་བར་ལྡན། །སེང་གེའི་གསོབ་ལ་བྱིས་པ་འཇིགས། །བུང་ བའི་སྤྱོད་པ་ཡིད་ཀྱིས་ལྟོས།།བུ་ཤིའི་མྱ་ངན་སེམས་ལ་ཞོག་།སྒྲོན་མེ་ལག་ཏུ་ཐོགས་པའི་མི། །ཀུན་གྱི་སྣ་ལ་འགྲོ་བར་གྱིས། །དེ་ནས་ནམ་མཁའི་ཕྱི་ནང་འདྲེ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། རྔོན་པ་བ་ཆེན་པོས་ཀ་མ་ལ་ཤི་ལ་ལ་གནད་ཀྱི་གདམས་པ་བསྟན་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
空行加持的要诀密意：
狮子大象野猪已被杀，
如同根断之树干，
林中野兽已入网，
船上乌鸦随意放，
如清水中之倒影，
虚空不能涂彩色，
山岳不为风所动，
大海深处不波动，
胆小之人有福分，
孩童畏惧狮子皮，
且观蜜蜂之行迹，
子死悲伤记心中，
手持明灯之人者，
应当为众作前导，
从此内外空无别。
这是大猎人向卡玛拉希拉示现要诀教授。





D2449

། །།ཤ་བ་རི་དབང་ཕྱུག་གིས་དམ་པ་ལ་གསུངས། དམ་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཞ་མ་ལོ་ཙཱ་བས་གཏན་ལ་ཕབ་སྟེ་དཔལ་དིང་རི་མཁན་པའི་ཁྲོད་དུ་བསྒྱུར་བའོ། །[་]@##། །བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我很乐意帮您翻译这段藏文。以下是中文翻译：
沙巴利自在尊者对达玛尊者宣说。达玛尊者亲口传授，扎玛译师整理记录，并在吉祥丁日寺院译出。顶礼诸上师。



 这段文字出自著名的大猎人"དོམ་བི་ཧེ་རུ་ཀ"（多米赫鲁嘎/多米嘿噜噶），他是印度八十四大成就者之一。

在不同的传记和文献中，他的名字有几种常见的翻译：
1. 多米赫鲁嘎（最常用）
2. 多米嘿噜噶
3. 熊形持明

这位大成就者原本是一位猎人，后来遇到了大师卡玛拉希拉（ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ），获得了殊胜教授而开悟。您引用的这段教言正是他开悟后对卡玛拉希拉表达证悟境界的偈颂，被认为是非常重要的修行教授。

这个名字的字面含义可以分解为：
- དོམ་བི (多米) - 可能与"熊"有关
- ཧེ་རུ་ཀ (赫鲁嘎/嘿噜噶) - 指代本尊或持明身

这个教言展现了他从一个猎人转变为大成就者的深刻体悟，是藏传佛教中非常著名的公案之一。